·Î±×ÀΠ |  È¸¿ø°¡ÀÔ  |  PDFº¸±â
ÃÖÁ¾ÆíÁý 2023.6.1 ¸ñ 17:27 ½ÃÀÛÆäÀÌÁö·Î¼³Á¤¤ýÁñ°Üã±âÃß°¡
Ȩ > ´º½º > ±â°í/³í´Ü > ±â°í
     
ÇØ¿î¡¤¼±¿ø Á¤Ã¥ ³í´Ü(ß¾)
¼±¿ø Á÷¾÷ÀÇ ¸Å·ÂÈ­¿Í »ó±ÞÇØ±â»ç È®º¸ ¹æ¾È
[574È£] 2021³â 07¿ù 01ÀÏ (¸ñ) 10:55:03 ÀÌÀç¿ì komares@chol.com

ÇØ±â(ú­Ðü)¸¦ ±Ù°£À¸·Î Àڱ⠽ÇÇöÀ» À§ÇÑ °æ·Â°³¹ß°ú ¹ÐÁ¢ÇÑ °ü·ÃÀÌ ÀÖ´Â ±³À°Á¦µµ·ÇرâÀÚ°ÝÁ¦µµ¸¦ °³¼±ÇÏ¿© ÇØ±âÁ÷¾÷ÀÇ ¸Å·Â ȸº¹À» °­±¸Çϰí, ´ç¸é°úÁ¦ÀÎ »ó±ÞÇØ±â»ç È®º¸³­À» ¿ÏÈ­ÇÏ´Â ¹æ¾ÈÀ» Á¦½ÃÇÑ ÀÌÀç¿ì ¸ñÆ÷ÇØ¾ç´ëÇб³ ¸í¿¹±³¼öÀÇ ±â°í¹®À» 2ȸ¿¡ °ÉÃÄ °ÔÀçÇÑ´Ù. ±ÛÀÇ ³»¿ëÀº 7¿ùÈ£¿¡ <ÇØ¿î·¼±¿ø °­±¹À» ¿°¿øÇϸ鼭> <´ç¸é °úÁ¦ÀÇ °ËÅä>À», 8¿ùÈ£¿¡ <¾ÈÁ¤ÀûÀÎ ¼±¿ø È®º¸¸¦ À§ÇÑ ´ëÃ¥>À» ß¾·ù»·Î ³ª´©¾î ÆíÁýÇÑ´Ù. -ÆíÁýÀÚ ÁÖ

 

   
ÀÌÀç¿ì
 ¸ñÆ÷ÇØ¾ç´ë
ÇØ»ç´ëÇÐ ¸í¿¹±³¼ö

<ÇØ¿î·¼±¿ø °­±¹À» ¿°¿øÇϸ鼭>
1900³â¿¡ ¼±Àå Ãâ½Å ÇØ¾çÀÛ°¡ ÄÜ·¡µå(J. Conrad)´Â ±×ÀÇ ¼Ò¼³ ‘·Îµå Áü(Lord Jim)’¿¡¼­, “ÇØ»ó»ýȰº¸´Ù ´õ ¸¶À½ÀÌ ²ø¸®°í, ²Þ¿¡¼­ ±ú¾î³ª°Ô ÇØÁÖ°í, ³ë¿¹Ã³·³ ¿¹¼Ó½ÃŰ´Â °ÍÀº ¾ø´Ù(There is nothing more enticing, disenchanting, and enslaving than the life at sea)”°í Àû°í ÀÖ´Â ´ë¸ñÀÌ º¸ÀδÙ. ¿À´ÃÀÇ ¼±¿ø»çȸ¿¡¼­µµ ÀÌ Ç¥ÇöÀº ÀûÀýÇÏ´Ù. ¼±¿øÀº ¾î¶² Á¾·ùÀÇ ¸ðÇè(adventure)À» À§Çؼ­ ¼±¿øÁ÷¾÷À» ÅÃÇÏ´Â °æ¿ì°¡ ¸¹°í, ±â´ëÇß´ø ¹Ù¿Í´Â ´Þ¸® °¡È¤ÇÑ Çö½ÇÀ» °ÞÀ¸¸é¼­ ȯ»óÀûÀÎ ²Þ¿¡¼­ ±ú¾î³­´Ù. ±â¼úÀÌ ±Þ¼Óµµ·Î ÁøÀüÇϰí ÀÖ´Â ÀÌ ½Ã´ë¿¡ port timeÀº ±Øµµ·Î Á¦Çѵǰí, ¼±¿øµéÀº ¸î ½Ã°£¸¸ÀÌ¶óµµ »ó·úÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù¸é Çà¿îÀÌ ¾Æ´Ò ¼ö ¾ø´Ù. ¹è¿¡ ¿¹¼ÓµÇ¾î ÃâÇ×ÇÒ ¶§±îÁö ²Ä¦ ¸øÇÏ´Ù º¸´Ï ³ë¿¹³ª Áø¹è¾ø´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ¿¹¼Ó»óÅÂ(enslavement)¿¡¼­ ¹þ¾î³ª±â À§ÇØ Çϼ±(to swallow the anchor)ÇÑ´Ù¸é ¹Ù·Î ½ÇÁ÷À̳ª ´Ù¸§¾ø´Ù.


¸íÀú·Î ¾Ë·ÁÁø ¹Ì¿¬¹æ »ó¼±»ç°üÇб³(USMMA)ÀÇ ±³°ú¼­, ‘The Business of Shipping’ÀÇ ÀúÀÚ Äµµ¹(L. C. kendall, 1912~)Àº ±×ÀÇ Àú¼­ÀÇ ¸¶Áö¸· ±¸Àý¿¡¼­ “ÇØ¿î¾÷Àº ³ªÀÇ ÃµÁ÷(ô¸òÅ)!(My business is shipping!)À̶ó°í ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀº ¾ó¸¶³ª ¿µ±¤µÈ ÀÏÀΰ¡!”¶ó°í ³¡À» ¸Î°í ÀÖ´Ù. ÀÌ ³¡ ÀåÀÇ ÁٰŸ®´Â ÇØ±â»ç·Î Ãâ¹ßÇØ¼­ ÇØ»óÁ÷°ú À°»óÁ÷À» ±³È£·Î °æ·ÂÀ» ½×¾Æ°¡¸é¼­ ´ëÇØ¿îȸ»çÀÇ È¸ÀåÀÌ µÇ¾î, ´º¿å Ç×À» ÃâÇ×ÇÏ´Â ÀÚ±âȸ»ç ¼Ò¼ÓÀÎ ¼±¹ÚÀ» °íÃþ ºôµùÀÇ Áý¹«½Ç¿¡¼­ ³»·Á´Ù º¸¸é¼­ Áö³­ ³¯ÀÇ Ã߾£ Àá±â¸ç, ¿ª½Ã Çö¸íÇÑ Á÷¾÷ ¼±ÅÃÀ» ÇßÀ¸´Ï, ÇØ¿î¾÷Àº ³ªÀÇ ÃµÁ÷(ô¸òÅ)ÀÓÀ» ÀÚ¶ûÇÑ´Ù´Â ³»¿ëÀÌ´Ù.
ÀÌ µÎ »ç·Ê¿¡¼­, ÀüÀÚ´Â ÇØ»ó»ýȰ¿¡ ÀûÀÀÀ» ÇÏÁö ¸øÇß´Ù. µ· ÁÖ°íµµ ¸ø »ç´Â ‘Àþ¾î¼­ ÇÏ´Â °í»ý’À» °ßµð¾î ³»Áö ¸øÇϰí õÁ÷(ôÁòÅ)À¸·Î ¿©±â°í Çϼ±Çß°í, ÈÄÀÚÀÇ °æ¿ì´Â ÇØ±âÁ÷¾÷¿¡¼­ °æ·ÂÀ» ½×¾Æ°¡¸é¼­ ÃÖ°í°æ¿µÀÚ°¡ µÇ¾ú°í, ÀÚ±â½ÇÇöÀÇ ²ÞÀ» ¼º°øÀûÀ¸·Î ÀÌ·èÇÑ ÁÁÀº »ç·Ê·Î ÇØ»óÁ÷À» õÁ÷(ô¸òÅ)À¸·Î »ï°í º¸¶÷µÈ »îÀ» ãÀº °æ¿ì´Ù.

   
<±×¸² 1> ½Â¹«¿ø Á¤¿ø °¨Ãà ´Ü°è
[¼­µ¶ÀÇ Àå·¡¼±(SdZ)°èȹ] Áß¿¡¼­ Àοë

¼±¿øÁ¤½ÅÀÇ Âù°¡¶ó°í ÆòÇÏ´Â ÄÜ·¡µåÀÇ ´ÜÆí¼Ò¼³, ‘ûÃá(Youth)’Àº, “¾Æ¾Æ, ±×¸®¿î ±× ½ÃÀý-±×¸®¿î ÁÁÀº ½ÃÀý. ûÃá°ú ¹Ù´Ù. ¸ÅȤÀÇ ¹Ù´Ù!”(Ah, The good old time-the goodold time. Youth and the sea. Glamour and
the sea!)¶ó°í ³¡À» ¸Î°í ÀÖ´Ù.
ûÃáÀÇ ÇÑ ½Ã±â¸¦ ÇØ»óÁ÷¿¡¼­ º¸³»¸ç Ưº°ÇÑ °æÇèÀ» ÇÒ ±âȸ¸¦ °®´Â´Ù´Â °ÍÀº ûÃáÀÇ Æ¯±ÇÀÏ ¼ö ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª Æò»ýÀ» ÇØ»óÁ÷¿¡¼­ º¸³¾ ¼ö´Â ¾øÀ» °ÍÀÌ´Ù. µû¶ó¼­ ÇØ±âÁ÷¾÷¿¡¼­ °æ·ÂÀ» ½×¾Æ°¡¸é¼­ ÀÚ±â½ÇÇöÀ» ÇâÇØ ³ª°¡´Â °Íµµ ÇϳªÀÇ ‘»îÀÇ ¹æ½Ä(a way of life)’ÀÌ´Ù. ¼±¿ø¹®Á¦´Â ¼±¿øÁ¦µµ¿¡¼­ ¹ß»ýÇÑ´Ù. Á¦µµÀÇ °³¼±À¸·Î ÇØ±âÁ÷¾÷ ¼±ÅÃÀÇ ¼±È£µµ¸¦ ³ôÀÏ ¼ö ÀÖ´Ù°í º»´Ù.


‘ÀþÀºÀÌ¿©, ¹Ù´Ù·Î!(Down to the sea, young man!)’ ‘¹Ù´Ù·Î, ¹Ì·¡·Î!’¸¦ ¿ÜÄ¡´Â ÀÏÀÌ ±¸µÎ¼±ÀÌ µÇÁö ¾Ê±â À§Çؼ­´Â ÀÌ¿¡ ÇÕ´çÇÑ ³ôÀº Â÷¿øÀÇ ´ëÃ¥ÀÌ ¸ÕÀú ÇÊ¿äÇÏ´Ù.
¼±¿øÀº ±¹°¡ÀÇ °æÁ¦¾Èº¸ÀÇ Á¦1¼±¿¡¼­ ½Î¿ì´Â Àü»ç(îúÞÍ)À̸ç, ÇØ¾ç·Â(sea-power)ÀÇ Áß¿äÇÑ ±¸¼º ¿ä¼ÒÀÎ »ó¼±´ë(merchant navy, merchant marine)ÀÇ ¿ä¿øÀÌ´Ù. 21¼¼±â ½ÅÇØ¾ç½Ã´ëÀÇ ‘sea-power’ÀÇ °³³äÀº °ú°ÅÀÇ Ä§·«ÀûÀÎ ¹Ý»çȸ¼º(ÚãÞäüåàõ)À» Å»ÇÇÇϰí, ‘Àΰ£°ú ¹Ù´ÙÀÇ Á¾ÇÕÀûÀÎ °ü°è’¶ó´Â ½ÅÇØ¾ç·Â(neo-seapower)ÀÇ °³³äÀ» ³º¾ÒÁö¸¸, ÇØ»ó±Ç·Â È®ÀåÀ̶ó´Â ‘½ÃÆÄ¿ö’ÀÇ °³³äÀº ¿©ÀüÈ÷ µµ»ç¸®°í ÀÖ°í, »ó¼±´ë´Â ‘±¹¹æÀÇ Á¦4±º(The fourth arm of defence)’ÀÇ À§Ä¡¸¦ ±»°ÇÈ÷ Çϸ鼭 °æÁ¦Àû ¾Èº¸(commerce and defence)¸¦ Áö۰í ÀÖ´Ù. ‘¹Ù´Ù
¸¦ Áö¹èÇÏ´Â ÀÚ´Â ¼¼°è¸¦ Áö¹èÇÑ´Ù(He who rules the waves rules the world)’´Â ÇØ¾çÁ¤Ã¥Àº 21¼¼±â¿¡µµ »ì¾Æ ÀÖÀ¸¸ç, ¹Ù´Ù´Â ÇØ»ó±ÇÀ» È®º¸Çϱâ À§ÇÑ °¢ÃàÀå(ÊÇõïíÞ)ÀÌ´Ù.

 

   
<±×¸² 3> Second Career, Fast-Tracking,
Ship-Shore Link Type°³³äµµ

ŰÇøµ(R. Kipling)Àº “±³ÅëÀº ¹®¸íÀÌ´Ù(Transportation is civilization)”¶ó°í ¸»ÇÑ´Ù. ¿À´ÃÀÇ °íµµÇÑ ¹®¸í»çȸ´Â ÇØ»ó±³ÅëÀÌ È®ÀåµÈ µ¥¿¡ ¿¬À¯ÇÑ´Ù. ¹è°¡ ¿òÁ÷ÀÌ¸é ¼¼°è°¡ ¿òÁ÷ÀδÙ. ¹è´Â ºÎ(Ý£)¸¦ ³ª¸¥´Ù. ±× ¹è¸¦ ¿òÁ÷ÀÌ´Â ÀÚ´Â ¹Ù·Î ¼±¿øÀÌ¿ä, ÀÖ´Â °÷¿¡¼­ ¾ø´Â °÷À¸·Î ¹°ÀÚ¸¦ ¼ö¼ÛÇÏ´Â ½Â°íÇÑ »ç¸íÀÇ ¼öÇàÀÚ°¡ ¼±¿øÀÌ´Ù.
ÇØ¿î±â¾÷ÀÌ ¼±¿ø°ø±Þ³­À» ÇØ°áÇÏ°í ¼±¿øºñ »è°¨À¸·Î °æ¿µÀÇ ÇÕ¸®È­¸¦ µµ¸ðÇϱâ À§Çؼ­ ÀúÀÚÁúÀÎ ÀúÀÓ±Ý ¼±¿øÀ» °í¿ëÇÏ´Â Ãß¼¼´Â °á°úÀûÀ¸·Î ´õ Å« ¼Õ½ÇÀ» °Þ°Ô µÇ¸é¼­, ‘°ª½Ñ °ÍÀÌ ¹Ýµå½Ã °¡Àå ÁÁÀº °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù(The cheapest is not always best)’¶ó°í °á·ÐÁþ°í ÀÖ´Ù.


‘ÀÚ±¹¼± ÀÚ±¹¼±¿øÁÖÀÇ’´Â ¼±ÅÃÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÇʼöÀ̸ç, Àû¾îµµ ±¹°¡Çʼö¼±¿ø(national minimum)¸¸Å­Àº ‘core c
rew’·Î È®º¸Çؼ­, Àü·«»ê¾÷ÀÎ ÇØ¿î»ê¾÷ÀÇ ¿¬°á °í¸®ÀÎ ‘ÇØ¿î-¼±¹Ú-¼±¿ø’ 3°³ÀÇ ºÐ¾ß°¡ ÃÑÇÕÀûÀÎ ÈûÀ» ¹ßÈÖÇÏ¿© ±¹°¡ÀÇ °æÁ¦Àû ¾Èº¸¸¦ ÁöÄÑ¾ß ÇÑ´Ù.
ÀúÃâ»ê °í·ÉÈ­, Àα¸ °¨¼Ò, ±¹Á¦°æÀï·ÂÀÇ °ÝÈ­ µî ¿©·¯ µ¿Çâ ¼Ó¿¡¼­ ÇØ±âÀü¹®Àη Ȯº¸¸¦ À§Çؼ­´Â ºñ»óÇÑ ´ëÃ¥ÀÌ °­±¸µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ÀþÀºÀ̵éÀÌ À§Çè¿¡ ³ëÃâµÈ ÇØ»ó»ýȰ¿¡ µµÀüÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çϱâ À§Çؼ­´Â ±×¿¡ ÇÕ´çÇÑ À¯ÀοäÀÎÀÌ ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù.
¼±¿øÁ÷¾÷À» õ½ÃÇÏ´Â »çȸÀû dzÁ¶(sea-blindness)¸¦ ¹Ù²Ù°í, ¼±¿øÀ» ÇØ»çÀü¹®±â¼úÀÎÀ¸·Î ´ë¿ìÇϰí, »çȸÀû Áö
À§(social status)¸¦ ³ôÀÌ´Â ±æÀ» ã¾Æ³»¾ß ÇÑ´Ù. Àΰ£Àº »çȸÀû µ¿¹°(social animal)ÀÌ´Ù. »çȸ¿Í °Ý¸®µÈ ‘24½Ã°£ »çȸ(24-hour society)’¿¡¼­ ÇØ»óÀ§Çè(SSBC: sinking, stranding and aground, burning, collision, ħ¸ô·ÁÂÃÊ·È­Àç·Ãæµ¹, ÇØÁßÀü¶ô µî)¿¡ ³ëÃâµÈ ¼±»ó»ýȰÀ» Àå±â°£ Áö¼ÓÇÏ¸ç »ý¸í¼±À» Áö۰í ÀÖ´Â ¼±¿ø¿¡ ´ëÇÏ¿© ‘»çȸÀû º¸»ó’ÀÌ ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù. °æÁ¦Àû ´É·üÁÖÀÇ·Î Àΰ£¼ºÀ» Èñ»ýÇÑ »ý»ê¼º Á¦°í ¹æ½ÄÀº ¹ÎÁÖ»çȸ¿¡¼­ ¼ºÀåÇÑ ÀþÀºÀ̵éÀÌ ¹Þ¾ÆµéÀÌ±â ¾î·Æ´Ù.


¼±¿øÈ®º¸·¾ç¼º¿¡ Àå¾Ö°¡ µÇ´Â ¿ä¼Ò´Â °ú°¨È÷ Á¦°ÅÇÏ°í °³¼±ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ‘Àΰ£ ¿å¸ÁÀÇ Á¸Áß·ÃæÁ·’À̶ó´Â º¸´Ù ±Ù¿øÀûÀÎ Á¢±Ù ¹æ¹ýÀ» ½ÃµµÇϱâ À§Çؼ­, CDP(°æ·Â°³¹ß), Fast Tracking°ú CPD(Á¶±â½ÂÁø°ú °è¼Ó ±³À°)¸¦ À§ÇÑ MET(ÇØ»ç±³À°ÈÆ·ÃÁ¦µµ)ÀÇ °³¼±À» ÃßÁøÇÏ¿© ÀηÂ(Manpower)ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, Àΰ£(Man)À¸·Î, Àΰ£¼º ȸº¹, Àΰ£ÁÖÀÇÀÇ ÀÔÀå¿¡¼­ ¼±¿ø¹®Á¦ ÇØ°áÀÇ ½Ç¸¶¸®¸¦ ã¾ÒÀ¸¸é ÇÏ´Â ¸¶À½ÀÌ´Ù.
¹ü¼±½Ã´ëÀÇ ‘¹Ù´ÙÀÇ ¿­±¤ÀÚ(sea-enthusiast)’, ¼±¿øµéÀº, ¾öÇÑ ±ÔÀ²ÇÏ¿¡¼­ °íµÇ°í À§ÇèÇÑ ¼±¿ø»ýȰÀ» Çϸ鼭, Áõ¿ÀÇÏ´Â Àå±âÇ×ÇØ¸¦ ¸¶Ä¡°í °¡±î½º·Î »ó·úÇÏÀÚ¸¶ÀÚ ´Ù½Ã ¹Ù´Ù¸¦ ±×¸®¿öÇϸç Ç×ÇØ¸¦ Àý¸ÁÇß´Ù. ¸ÞÀ̽ºÇʵå(J. Masefield)ÀÇ ‘ÇØ¼ö(ú­áþ), Sea-Fever’¶ó´Â ½Ã¿¡¼­, ‘³ª´Â ¹Ù´Ù·Î ´Ù½Ã °¡·Ã´Ù / ´Þ¸®´Â ¹Ù´å¹°ÀÌ ºÎ¸£´Â ¼Ò¸® ÁÀ¾Æ¼­…(I must go down to the seas again, / for the call of the running tide…)’¿¡¼­Ã³·³ ±×µéÀº ‘¹Ù´Ù¿¡ ¼Òȯ’µÇ´Â °ÍÀ» ‘»ç¶û’Çϰí ÀÖ¾ú´Ù. Àû¾îµµ ±×µéÀº ÀÚ±âµéÀÇ ‘µÀÀ» ¿Ã¸®°í, ³»¸®°í, ÁÙÀ̰í’ÇÏ´Â ¼Ø¾¾¿¡ ¹«ÇÑÇÑ ÇÁ¶óÀ̵带 °®°í ÀÖ¾ú´Ù. Áö¼ÓÀûÀÎ ¼±¿ø»ýȰÀÇ ¿øµ¿·ÂÀº ¹Ù·Î ‘Á÷¾÷¿¡ ´ëÇÑ ÀÚ±à½É(a pride in profession)’À̾ú´Ù.


¼±¿ø»ýȰ¿¡¼­ ‘ÀÚ±à½É(pride)’À» °®µµ·Ï Çϱâ À§Çؼ­ °øµ¿»çȸ´Â Å©°Ô ³ë·ÂÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±³´Ü¿¡¼­ ÀçÇлýÀ¸·ÎºÎÅÍ ¶Ç´Â ÇØ»óÁ÷¿¡¼­ °í»ýÇÏ´Â Á¹¾÷»ýÀ¸·ÎºÎÅÍ ¹ÞÀº ‘¹è
¸¦ ³»¸®¸é ¹«¾ùÀ» ÇÒ±î¿ä?’¶ó´Â Áø·Î»ó´ã¿¡ ´ëÇÑ ´ë´ä¿¡ “ÀÏÁ¤±â°£ ¹è¸¦ Ÿ¾ß¸¸ ‘Á¦2ÀÇ Á÷¾÷(second career)’À» °¡Áú ¼ö ÀÖ´Ù”´Â ¸»·Î ´äº¯¿¡ ´ë½ÅÇϸ鼭, Á¤ºÎ, ÇØ¿î±â¾÷, ±³À°±â°üÀÌ ´Ù°°ÀÌ ¹®Á¦Çذῡ ³ôÀº °ü½ÉÀ» °®±â¸¦ ±â´ëÇØ º»´Ù.


 
  ¼±¿øÀº ¿ª»ç¿ä, ¹Ì·¡´Ù. ¿ì¼öÇÑ ¼±¿øÀÌ ÀÖ´Â ÇÑ, 

  Çѱ¹ÇØ¿îÀº, Èçµé·Áµµ, ħ¸ôÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù!
  Maritime Korea shall never sink,
  even if rolling & pitching.
  ¿ì¸®³ª¶ó´Â ¹«¿ª¿¡ ÀÇÁ¸ÇÑ´Ù.
  ÇØ¿îÀº ¹«¿ªÀÇ ³¯°³¿ä,
  ¼±¿ø ¾øÀÌ Çѱ¹ ¾ø´Ù. No Seafarer, No Korea.
  ÀþÀºÀÌ¿©, ¹Ù´Ù·Î! Down to the sea, young men!


 
<´ç¸é°úÁ¦ÀÇ °ËÅä>
“¼±¿øÁ÷¾÷Àº »ý¾÷¿¡ ºÒ°úÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, Á÷¾÷ ÀÌ»óÀÇ Àǹ̸¦ °¡Áö°í ÀÖ´Ù. ±×°ÍÀº »îÀÇ ÇϳªÀÇ ¹æ½ÄÀÌ´Ù  (Seafaring is more than a job: it is more even than a career: it is a way of life-U.K.)”

 

1) °Ýµ¿º¯ÃµÀ» °Þ°í ÀÖ´Â ¼±¿ø»çȸ
(1) À§±â¿¡ óÇÑ ¹è½Â¹®Á¦ Crisis in Manning 1989³â 11¿ù ½Ì°¡Æ÷¸£¿¡¼­ ¿­¸° ‘¹è½Â°ú ÈÆ·Ã¿¡ °üÇÑ ±¹Á¦È¸ÀÇ(The International Manning and Training Conference)’´Â ‘À§±â¿¡ óÇÑ ¹è½Â(ÛÕã«)¹®Á¦(Crisis in Manning)’¸¦ ÁÖÁ¦·Î ÇÑ Ãæ°ÝÀûÀΠȸÀÇ¿´´Ù. “¾ÕÀ¸·Î ÇØ±â»ç ¾ç¼ºÀ» ¿ì¼±ÀûÀ¸·Î °í·ÁÇØ¾ß Çϸç, ¼±¿øºñ ½Åµå·ÒÀ» ŸÆÄÇϰí, Ź¿ùÇÏ°Ô ÈÆ·ÃµÈ (ÀÚ±¹)¼±¿øÀ» °ø±ÞÇÏ´Â ÀÏÀ» Àü¼¼°èÀûÀÎ Â÷¿ø¿¡¼­ °í·ÁÇØ¾ß¸¸ ¹Ì·¡ÀÇ ÇØ¿î»ê¾÷Àº À¯ÁöµÉ ¼ö ÀÖ´Ù”°í Á¦¾ÈÇϸ鼭 °æ°íÇß´Ù.
1980³â´ëºÎÅÍ ‘KEMAS¿îµ¿’À̶ó´Â ¸»ÀÌ À¯·´ÀÇ ¼±¿ø±³À°°è¿¡¼­ ³ª¿Ô´Âµ¥, ‘Keep Men At Sea’¸¦ ÁÙÀÎ ¸»ÀÌ´Ù. Wakeford ÇÐÀå(¿µ±¹, Southampton School of Navigation)ÀÌ »ç¿ëÇÑ ¸»Àε¥, ‘¼±¿øÈ®º¸, ÇØ±âÀü½Â’À» ¶æÇÑ´Ù. ÀϺ»ÀÇ °æ¿ìµµ ¿î¼ö¼ºÀÇ ‘ÇØ±âÀü½Â¹®Á¦À§¿øÈ¸’°¡ ¹ßÁ·Çϸ鼭 ¿ª½Ã ÇØ±âÀü½Â(ú­Ðüîîã¯) ¹®Á¦¸¦ °ËÅäÇϱ⠽ÃÀÛÇß´Ù.


1990³â´ë ÈĹݿ¡´Â “MET-Quo Vadis?(ÇØ»ç±³À°ÈÆ·ÃÀº ¾îµð·Î °¡°í Àִ°¡?)”¶ó´Â ¸»µµ À¯·´ÀÇ ¼±¿ø±³À°°è¿¡¼­ ³ª¿Ô´Ù. Ä¡¿­ÇÑ ±¹Á¦°æÀï¿¡¼­ ‘»ì¾Æ³²±â’ À§Çؼ­ ÇØ¿î°æ¿µÀÇ ÇÕ¸®È­ ¹æÆíÀ¸·Î ¼±¿øºñ »è°¨¿¡ ¸ôµÎÇÑ À¯·´ÀÇ ÇØ¿î±¹µéÀº, ¼¼¼ÓÁÖÀÇ, ¹°ÁúÁÖÀǰ¡ ÆØ¹èÇÏ´Â »çȸdzÁ¶ ¼Ó¿¡¼­, 1970³â´ëºÎÅÍ Á¡Â÷ ¼±¿ø±³À°±â°üÀ» Ãà¼ÒÇϰųª Æó¼âÇϱ⠽ÃÀÛÇß´Ù.
ÀÌ ¿øÀÎÀÌ ‘ÇØ¿î±â¾÷µéÀÌ °æÁ¦Àû ´É·üÁÖÀÇ·Î ÀúÀÓ±Ý ¼±¿øÀ» °í¿ëÇÑ ¶§¹®Àΰ¡’, ȤÀº ‘ÀþÀºÀ̵éÀÌ ÇØ»óÁ÷¾÷À» ¿Ü¸éÇÏ´Â °æÇâ ¶§¹®Àΰ¡’ µî¿¡ ´ëÇÑ Á¶»ç¿¬±¸°¡ ÁøÇàµÇ¾úÁö¸¸, ¾î¶² ¿¬À¯ÀÌµç ¹®À» ´Ý´Â ¼±¿ø±³À°±â°üÀÌ ´Ã¾î³µ°í, ¼±¿ø°ø±Þ¿øÀ» ÀÌ´ë·Î ¹æÄ¡ÇÑ´Ù¸é °í°¥µÇ°í¾ß ¸» °ÍÀ̶ó´Â ¸Å¿ì ºñ°üÀûÀÎ °ßÇØµµ ³ª¿À°Ô µÇ¾ú´Ù. Çѹø ¹«³ÊÁø ¼±¿ø»çȸ´Â ȸº¹Çϱ⠾î·Á¿ü´Ù.


°³¹ßµµ»ó±¹ ÇØ»çºÐ¾ßÀÇ °í±ÞÀÎÀ縦 ¾ç¼ºÇϱâ À§Çؼ­ ¼³¸³µÈ ¼¼°èÇØ»ç´ëÇÐ(WMU)Àº ±¹Á¦ÇØ»ç±â±¸ÀÇ ±â¼ú¿øÁ¶°èȹ(IMO Technical Assistance Program)ÀÇ ¼º°ø»ç·Ê·Î µé°í ÀÖÁö¸¸, ½ÇÀº ±× À̸鿡´Â À¯·´±¹°¡µéÀÇ ½ÇÁ÷ÇÑ ÇØ»ç±³À°±â°ü ±³¿øµéÀÇ ÀÏÀÚ¸® ¸¶·ÃÀ̶ó´Â ¼ûÀº ³»¿ëÀÌ ´ã°Ü ÀÖ´Ù.
21¼¼±â¸¦ ¾ÕµÎ°í 1998³â 12¿ù ÇÁ¶û½º ÆÄ¸®¿¡¼­ ‘SEMAN of the 21st Century(21¼¼±âÀÇ ¼±¿ø)’ ÁÖÁ¦·Î ¿­¸°
±¹Á¦¼¼¹Ì³ª¿¡¼­´Â ‘»ó¼±»ç°ü, ¾î´À ³ª¶óÀÇ, ¾î¶² ¼±¹Ú¿¡ ½Â¹«ÇÒ, ¾î¶² Á¾·ùÀÇ ¼±¿øÀ» ¾ç¼ºÇϱâ À§Çؼ­, ¾î¶² ÈÆ·ÃÀÌ ÇÊ¿äÇѰ¡(The International Conference on SEAMEN of The 21st Century-Officer in the Merchant Marine, which training for which ships in which countries and what kind of crews, Paris, France, December 1998)’¶ó´Â ³»¿ëÀ» ´Ù·ç¾ú´Ù. 21¼¼±âÀÇ ¼±¿ø¹®Á¦¸¦ ´ÜÀûÀ¸·Î Àß Ç¥ÇöÇϰí ÀÖ´Â ¸»ÀÌ´Ù.  

  

2) ¿øÁ¡À¸·Î ȯ¿øµÈ ¼±¿øÁ¦µµ ±Ù´ëÈ­
¼¼°èÀÇ ÇØ¿î»ê¾÷Àº 1960³â´ë ÀÌÈÄ ´ë±Ô¸ð·Î ±¸Á¶ º¯È­¸¦ °Þ¾ú´Ù. ±× ÁÖ¿ä ¿øÀÎÀº ÀÌ ½Ã±â¿¡ Àü°³µÈ ¼±¹ÚÀÇ ±â¼úÁøº¸¿¡ ÀÖ´Ù. ±ÞÁøÀü ÁßÀÎ ¼±¹Ú¿îÇ×ÀÇ ±â¼úÇõ½Å¿¡ º¸Á¶¸¦ ¸ÂÃß¾î ¼±¿ø±³À°ÈƷðú ÇØ±âÀÚ°ÝÁ¦µµ¿¡ ÀÏ´ë °³ÇõÀÌ ÀϾ´Ù.
±â¼úÇõ½ÅÀ̶õ ¼±¹Ú ÁÖ±â°üÀÇ ÀÚµ¿È­¶óµçÁö, ÀüÀÚÇ×Çà¿øÁ¶ÀåÄ¡ÀÇ ÁøÀü°ú °°Àº ¼±¹Ú¿îÇ׿¡ ÇÊ¿äÇÑ ¿©·¯ ±â±âÀÇ Çõ½Å¸¸À» ÀǹÌÇÏ´Â °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù. ¼±Ã¼, ÇÏ¿ª, Àü¿ë¼±È­, Ç׸¸½Ã¼³, ±âŸ °ü·Ã ºÐ¾ßÀÇ °³Çõ ¶ÇÇÑ ¿©±â¿¡ Æ÷ÇԵȴÙ. µû¶ó¼­ ¼±¹Ú¿îÇ×ÀÇ ±â¼úÇõ½ÅÀ̶õ ‘¼±¹Ú¿îÇ׿¡ °üÇÑ °íµµÇÑ »ý»ê¼º Çâ»óÀÇ Á¦¹æ¾È(ð³Û°äÐ)’À¸·Î ÀÌÇØÇÒ Çʿ䰡 ÀÖ´Ù.


ÇØ¿î»ê¾÷°è´Â °æ¿µÀÇ ÇÕ¸®È­ÀÇ ¿äûÀ¸·Î ¹è½Â Á¤¿øÀ» °¨ÃàÇϱâ À§ÇÑ ¼±ÇüÀÇ °³¹ßÀ» ÃßÁøÇßÀ¸¸ç, 2000³â´ë¿¡ ‘ÇÑ ÀÚ¸® ¼ýÀÚ Á¤¿ø¼±(single figure crew ship)’À» ¸ñÇ¥·Î ÇÑ ¼±³»Á¶Á÷ÀÇ °³ÇõÀÌ ´Ü°èÀûÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁ® ¿ÔÀ¸³ª, ¼±µµÀûÀÎ ¿¬±¸ °³¹ßÀ» ÃßÁøÇÑ ÀϺ»ÀÇ °æ¿ì °Å±¹ÀûÀ¸·Î ¼±¿øÁ¦µµ ±Ù´ëÈ­¸¦ ÃßÁøÇØ ¿Ô´Âµ¥ A¼±, B¼±, C¼± ´Ü°è¸¦ °ÅÃÄ 11¸í Á¤¿øÀÎ P¼±(pioneer ship)ÀÇ ½Ç¿ë¼±È­¿¡ ±×Ä¡°í ¸»¾Ò´Ù. ¼±¹Ú¿îÇ×ÀÇ °æÁ¦¼ºÀ» °í·ÁÇÑ °á°ú ¼Ò¼öÁ¤¿¹È­¼±ÀÇ °³¹ßÀº ´õ ÀÌ»ó ÃßÁøÇÏÁö ¾Ê±â·Î ¼±¾ðÇϰí, ´ë½Å ±Ù´ëÈ­¼±¿¡ ÀúÀÓ±Ý ¿Ü±¹ÀÎ ¼±¿øÀ» È¥½ÂÄÉ ÇÏ´Â ‘È¥½Â±Ù´ëÈ­¼±(°ïŲ¼¾ ûèÐÎàÏ)’À̶ó´Â ¹è½Â±¸Á¶°¡ µîÀåÇß´Ù. ¼±¿øÁ¦µµÀÇ ±Ù´ëÈ­ ÃßÁøÀº ÀÏ´Ü ¸ØÃß°í ¿øÁ¡(ê«ïÃ)À¸·Î ȯ¿øµÈ °¨ÀÌ ÀÖ´Ù.

 

3) È¥½Â¼±(ûèã«àÏ)ÀÇ Áöº´(ò¥Ü»)
-The cheapest is not always best. ½Ñ °ÍÀÌ ºñÁö¶±
¿À´Ã³¯ À§±â¿¡ óÇÑ ¼±¿ø±¸Àγ­ ¹®Á¦ÀÇ ÇØ°á ´ë¾ÈÀ¸·Î È¥½ÂÈ­(Mixed Manning, Multi-National Manning)¿Í ¼ÒÀμö Á¤¿øÈ­(Minimum Manning)¸¦ ¾çÃàÀ¸·Î Çϸ鼭 À¯ÁöµÇ´Â Ãß¼¼ÀÌ´Ù. ÀüÀÚ´Â °³¹ßµµ»ó±¹ÀÇ ÀÚÁúÀÌ ³·Àº ÀúÀÓ±Ý ¼±¿øÀ» ¹è½ÂÇÑ °á°ú ¸¹Àº ÇØ³­»ç°íÀÇ ¹ß»ý ¿øÀÎÀ» Á¦°øÇ߱⠶§¹®¿¡ “Ȳ±Ý¾ËÀ» ³º´Â È¥½Â¼±(ûèã«àÏ) ´ßÀº ÇØ³­»ç°í¶ó´Â Áöº´À» °®°í ÀÖ´Ù”´Â ¸»±îÁö ³ª¿À±âµµ Çß´Ù. ÀÚÁúÀÌ ³·Àº ¼±¿øµéÀÌ ÀÏÀ¸Å² ´ëÇü ÇØ³­»ç°í¸¦ »ó±âÇØº¸¸é¼­, “°¡Àå °ª½Ñ °ÍÀÌ ¹Ýµå½Ã °¡Àå ÁÁÀº °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù”¶ó°í °á·ÐÀ» ³»¸®°í ÀÖ´Ù.
¶ÇÇÑ ÀúÀÓ±Ý ¼±¿øÀÇ °ø±Þµµ ÇѰ谡 ÀÖ°í, ´Ù±¹Àû ¼±¿ø»çȸ¿¡¼­ Ç¥ÃâµÇ´Â ¹®È­Àû °¥µî°ú ¸¶ÂûÀº ¹Ù¶÷Á÷ÇÏÁö ¾ÊÀº Å« »ç°ÇµéÀ» ÀÏÀ¸Å°´Â ¿ä¼ÒÀ̱⵵ ÇÏ´Ù. °³¹ßµµ»ó±¹ Ãâ½ÅÀÎ ÀúÀÓ±Ý ¼±¿øµéÀº °æÁ¦Àû¸é¿¡¼­ ¸ñÀûÀÌ ´Þ¼ºµÇ°Å³ª »óȲ º¯µ¿¿¡ µû¶ó Çϼ±ÇÏ°í ±Í±¹ÇÑ´Ù.


Moreby(¿µ±¹ Plymouth Polytechnic ±³¼ö, The Humun Element in ShippingÀÇ ÀúÀÚ)´Â ´Ù±¹Àû ¼±¿ø»çȸÀÇ ¹®Á¦Á¡À¸·Î ¾Ö»ç½É(loyalty)ÀÇ ºÎÀ縦 ÁöÀûÇÑ ¹Ù Àִµ¥, °ø±ÞÀÇ Ç×»ó¼º(ùößÈàõ) À¯Áö¸¦ º¸ÀåÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÀúÀÓ±Ý ¼±¿øµé¿¡¼­ ¾ÈÀü¿îÇ×À» ±â´ëÇÒ ¼ö ¾ø±â ¶§¹®¿¡ ÀÚ±¹ÀÎ ¼±¿øÈ®º¸ÀÇ Çʿ伺À» Àý°¨ÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù.


4) ¼±¿øÁ÷¾÷¿¡ ´ëÇÑ ¼±¿øÀÇ ºÒ¸¸ÀǽÄ
±Þ¼ÓÈ÷ ÁøÀüÇϰí ÀÖ´Â ¼º¼÷»çȸ¿¡¼­ °íÇзÂÈ­, °¡Ä¡°üÀÇ ´Ù¾çÈ­, Ãë¾÷±âȸÀÇ Áõ´ë, ÇÙ°¡Á·È­ µî ¿©·¯ °¡Áö º¯È­°¡ ¼±¿øÁ÷¾÷¿¡ Á÷Á¢·°£Á¢À¸·Î ¿µÇâÀ» ÁÖ°í Àֱ⠶§¹®¿¡ ¼±¿øÁ÷¾÷Àº ¿Ü¸é´çÇϰí ÀÖÀ¸¸ç, ¼±¿ø ÀڽŵéÀÌ ÀÚ±â Á÷¾÷¿¡ ´ëÇÑ ºÎÁ¤ÀûÀÎ °ßÇØ¸¦ º¸¿©ÁÖ°í ÀÖ´Ù.
¼±¿øÁ÷¾÷°ú °ü·ÃµÈ ¿©·¯ °¡Áö ºÒ¸¸Àº ºÒ¸¸ÀÇ½Ä °£ÀÇ ÀáÀçÀû °ü·Ã¼ºÀ¸·Î ó¿ì¿Í Æò°¡, ¼±³»»ýȰ, Á÷¾÷, ÀÏ µîÀ¸·Î Å©°Ô ³ª´©¾î »ý°¢ÇØ º¼ ¼ö ÀÖ´Ù.

 

<ó¿ì¿Í Æò°¡> ÀÓ±Ý, º¹ÁöÈÄ»ý, ÁÖº¯ »ç¶÷µéÀÇ Æò°¡,
                 ¾ÈÀüÀÇ·á ÇýÅÃ, ³ëµ¿ Çù¾à
<¼±³» »ýȰ> »ç»ýȰÀÇ Èñ»ý, »ý¸®Àû ½ºÆ®·¹½º,
               ¾ï¾ÐÀû »ýȰ, ´ÜÁ¶·Î¿î »ýȰ, °Ç°­°ü¸®,
               ÈÞ°¡°áÁ¤¹ý, ¹è ¸Ö¹Ì, ½Ä»ýȰ
<Á÷¾÷> ±³¿ì ¹üÀ§ÀÇ ÇÑÁ¤, ±³¾ç°ú »ó½Ä, Àΰ£ ¼ºÀåÀÇ ÇÑÁ¤,
          È­Á¦(ü¥ð¹)ÀÇ ÇÑÁ¤, °í¸³¼º(°¡Á¤°ú »çȸ·ÎºÎÅÍÀÇ °Ý¸®),
        Áö½ÄÀÇ È°¿ë
<ÀÏ> ÀÚ°Ý, °æÇèÁÖÀÇ, Àâ´ÙÇÑ ÀÏ, Ã¥ÀÓ°ú ±ÇÇÑ, ´É·Â ¹ßÈÖ,
      ´É·Â Æò°¡

 

°íµµ¼ºÀå¿¡ µû¶ó ±Ù·ÎÀÚÀÇ º¹Áö¹®Á¦°¡ Á߽õǰí ÀÖ´Ù. Á÷Àå¿¡¼­ ³ëµ¿½Ã°£ÀÇ ´ÜÃà, ¾ÈÀü, À§»ý µî Á÷Àåȯ°æÀÇ °³¼±À» ¿ä±¸ÇÑ´Ù. ±Ù·ÎÀÚÀÇ º¹ÁöÃæ½ÇÈ­ÀÇ ±¸ÇöÃ¥ÀÇ Çϳª·Î ÈÞ°¡¹®Á¦°¡ ºÎ°¢µÇ°í ÀÖ´Ù. ÀÌ¹Ì ÁÖÈÞ 2ÀÏÁ¦¿Í Ưº°ÈÞ°¡ÀÇ ½Ç½Ã µîÀ¸·Î ±Ù·ÎÀÚÀÇ »ýȰÀǽĵµ ³ô¾ÆÁ®¼­ °íµµ °æÁ¦ ¼ºÀåÇÏ¿¡¼­´Â ‘ºÎÁö·±È÷ ÀÏÇÏ´Â ¹ú’°ú °°Àº »îÀÇ ¹æ½ÄÀº ¹Ý¼º±â¿¡ µé¾î¿Í ÀÖ´Ù. ´õ ¸¹Àº ÈÞÀÏÀ» °¡Á·°ú ´õºÒ¾î Áñ±â·Á´Â dzÁ¶´Â ·¹Àú °ü±¤»ê¾÷, ¼­ºñ½º»ê¾÷ÀÇ ¹ß´ÞÀ» ÃËÁø½Ã۰í Àֱ⠶§¹®¿¡ ±Ù·ÎÀÚµéÀº Àΰ£¼º ȸº¹À» Å©°Ô ¿ÜÄ¡°í ÀÖ´Ù. µû¶ó¼­ ¾ÕÀ¸·Î °úÁ¦´Â Á¾ÇÕÀûÀÎ º¹Áö´ëÃ¥À» ¼­µÎ¸£´Â ÀÏÀÌ´Ù. °øÇع®Á¦(½Äǰ, ´ë±â¿À¿°, ȯ°æÆÄ±«, ±âÈÄ À§±â, ¼öÁú¿À¿°, ¼ÒÀ½ µî), »ýȰ±Ç ¹®Á¦(ÁÖ°Å, ±³À°, ³ëÈÄ»ýȰ, ±³Åë, ¹°°¡ µî), »ý¸íÀÇ ¾ÈÀüº¸Àå µî¿¡ °ü½ÉÀÌ ÁýÁߵǰí ÀÖ´Ù. Àΰ£ÀÌ Ãß±¸Çϴ dz¿ä·Î¿òÀº ¹°ÁúÀûÀÎ ÃæÁ·¸¸À» ÀǹÌÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ÀÚ¿¬°úÀÇ Á¶È­¿¡¼­ Á¤½ÅÀûÀ¸·Î À±ÅÃÇÔÀÌ ÃæÁ·µÇ¾úÀ» ¶§ ºñ·Î¼Ò ÀÇÀǰ¡ ÀÖÀ½À» ÀνÄÇØ¾ß ÇÑ´Ù.

 

5) ¼±¹ÚÀÚµ¿È­ÀÇ ¹ß»óÀº Àΰ£¼º ȸº¹
¼±¹ÚÀÇ ÀÚµ¿È­´Â ¼±¿øÀÌ ÇØ»óÁ÷¾÷ÀÇ Æ¯¼ö¼º¿¡¼­ »ý±â´Â ºÒ¸¸ ¶§¹®¿¡ ÀÌÁ÷ÇÏ´Â °æÇâÀÌ ³ô¾Æ°¡´Â µ¥¿¡ ´ëÇÑ ´ëÃ¥À¸·Î ´ëµÎÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ÇØ¿î»ê¾÷¿¡¼­ ¼±¿øÀÇ Á¤¿ø¼ö °¨Ãà, ¿¬·á¼Òºñ·®°ú À¯Áöºñ Àý°¨, ÇÏ¿ª¼Óµµ ÃËÁø, Á¤¹Ú½Ã°£ ´ÜÃà, °¡µ¿·ü Çâ»ó, ½Å·Ú¼º Á¦°í, ¼±³»ÀÛ¾÷ÀÇ Á¤½Å³ëµ¿È­(from brawn to brain, À°Ã¼³ëµ¿¿¡¼­ Á¤½Å³ëµ¿À¸·Î) µîÀÌ ³ªÅ¸³ª°Ô µÇ¾ú´Ù. µû¶ó¼­ »õ·Î¿î ¼±¹ÚÀÇ °³³äÀÌ Ã¢ÃâµÇ¾î¾ß ÇÏ°Ô µÇ¾úÀ¸¸ç, ¼±¿øÀÇ ±³À°ÈÆ·Ã, ÇØ±âÀÚ°Ý, ¼±³»Á¶Á÷¿¡ ´ëÇÑ °ËÅä¿Í Ư¼ö±¸Á¶ÀÇ ¼±¹Ú, Ư¼ö¿î¼ÛÈ­¹°¿¡ ´ëÇÑ Áö½ÄÀÌ ¿ä¸ÁµÇ¾ú´Ù.
¼±¹Ú¿¡¼­´Â ±â¼ú·°æ¿µ·³ëµ¿·»çȸ·»ýȰÀÌ ÀÏü°¡ µÇ¾î ¼öÇàµÇ°í ÀÖÀ¸¸ç, ÀÌ·¯ÇÑ ´Ù¹æ¸éÀûÀÎ ±â´É(ѦÒö)ÀÇ ÅëÀÏÀÌ ¹Ù·Î ¼±¿øÀÇ ÀÓ¹«¶ó°í ÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¹Ç·Î ¼±¿ø±³À°µµ ´ÜÁö ¼±¹ÚÀ» À̵¿½ÃŰ´Â ±â¼úÈÆ·Ã¿¡¼­ Á¾ÇÕÀû ¿îÇ×±â¼ú±³À°À¸·Î ±×¸®°í ÇØ±â±³À°ÀÇ À̳䵵 º¸´Ù Æø³ÐÀº ¿îÇ×±â¼úÀÇ ±³À°·¿¬±¸(broader education)·Î º¯ÃµµÇ¾î °¡°í ÀÖ´Ù.


  ÇØ¿î°è´Â °æ¿µÀÇ ÇÕ¸®È­¸¦ Ç¥¹æÇÏ°í ¼ÒÀμö Á¤¿¹ ±Ù´ëÈ­¼±(ÇÕ¸®È­¼±)ÀÇ ¿îÇ×À» ½ÃµµÇØ¿ÔÁö¸¸, Á¤¿ø »è°¨ÀÇ ´Ü°è·Î, ºÏÀ¯·´±¹°¡ÀÇ ¼±Áֵ鿡 ÀÇÇØ¼­ °³½ÃµÈ ±â°ü½Ç ¹«ÀÎÈ­ÀÇ Ã¹Â° ¸ñÀûÀº ¼±¿øÀÇ »ýȰȯ°æÀ» ‘¹ã¿¡´Â ÀáÀ» ÀÚ°í ³·¿¡´Â ÀÏÇÑ´Ù’´Â Àΰ£ º»·¡ÀÇ ¸ð½ÀÀ¸·Î °³¼±ÇÏ·Á´Â µ¥ ÀÖ¾ú°í, ±â°ü½Ç ¹«ÀÎÈ­¿Í ¼±¿ø »è°¨À» ½±°Ô °áºÎ½ÃŰ´Â °ÍÀº ±× ¹ß»óÀÌ ÀüÇô ´Ù¸£´Ù´Â µ¥ ÁÖ¸ñÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
¼±¹Ú°ú ¼±¿øÀÇ ±Ù´ëÈ­(ÇÕ¸®È­, modernization, rationalization) ÃßÁø¿¡ À־ ±âº»ÀûÀÎ »ç°í¹æ½ÄÀ̳ª ŵµ´Â ³ª¶ó¸¶´Ù Ư¼ºÀÌ ÀÖ´Â Á¡¿¡ À¯ÀÇÇÒ Çʿ䰡 ÀÖ´Ù.
°úÇÐÀÇ ¼±µµ±¹´ä°Ô ¼±¹Ú»ç(polyvalent officer) ±¸»óÀ» ¸Ç ¸ÕÀú ½ÃµµÇÑ ÇÁ¶û½ºÀÇ °æ¿ì´Â ¼±¿øÀη ºÎÁ·¿¡ ´ëÀÀÇØ¼­, ºÏÀ¯·´±¹°¡µéÀº Àΰ£ÁÖÀÇ¿¡ ¹ÙÅÁÀ» µÎ°í ¼±¿øÁ÷¾÷ÀÇ °æ·Â°³¹ßÀ» À§Çؼ­, µ¶ÀÏÀº È¿À²ÀûÀÎ ¾ÈÀü¿îÇ×À» À§Çؼ­, ÀϺ»Àº ±â¼úÇõ½Å¿¡ ´ëÀÀÇÏ°í ±¹Á¦ °æÀï·ÂÀ» ȸº¹Çϱâ À§Çؼ­, °¢°¢ Ư»öÀÖ´Â ¼±¿øÁ¦µµ ±Ù´ëÈ­¸¦ ÃßÁøÇß´Ù.


ÇØ»ó¿¡¼­ ÁøÇàÇØ ¿Â ¼±¹ÚÀÇ ±Ù´ëÈ­(ÇÕ¸®È­)´Â ¼±¿øµé¿¡°Ô Á÷Àå ¸Å·ÂÀ» ÁÖ°í Àִ°¡. ºÎ¿øÀº û¼ÒÀÎ(cleaner)À¸·Î °ÝÇϵǰí, ÇÏ¿ªÀåÄ¡ÀÇ Á¤ºñ±â´É¿¡ ´ëÇÏ¿© ±àÁö¸¦ ´À²¸¿Â °©ÆÇ¿øµéÀº ÄÁÅ×À̳ʼ±¿¡¼­´Â ÀÌ·¯ÇÑ Á¾·ùÀÇ ¸¸Á·°¨À» ¾òÁö ¸øÇÑ´Ù. Á÷¿øµµ Ç×ÇØ´çÁ÷°ú ±â°è°¨½Ã ´ç¹øÀ¸·Î °ÝÇÏµÇ°í °ü¸®¸éÀÇ ÀÇ»ç°áÁ¤Àº ¾àÈ­µÇ°í Àֱ⠶§¹®¿¡ °æ¿µ°ü¸®ÀÚÀÇ ÁöÀ§´Â Á¡Â÷ »ó½ÇµÇ¾î °¡°í ‘driver’°¡ µÇ°í ÀÖ´Â °¨ÀÌ ÀÖ´Ù. ¼±³»ÀÇ Á¦¹Ý ±â´ÉÀÌ push-button½ÄÀε¥ Á÷¿øµéÀÇ ÀÓ¹«´Â ±Çۨ°ú ¿å±¸ºÒ¸¸¿¡¼­ ¹þ¾î³ª°í ÀÖÁö ¸øÇÏ´Ù.
¾ÕÀ¸·Î ¼±¹ÚÀÚµ¿È­¿¡ µû¸¥ ¹®Á¦´Â ¹è½ÂÀοøÀÇ ÁúÀû(Ç×ÇØ·±â°ü ¾ç¿ëÇØ±â»ç) ¹× ¾çÀû(¼ÒÀμö Á¤¿¹ Á¤¿øÈ­) º¯È­¿Í ¿îÇ×ÀÇ ¾ÈÀü¼º(½Å·Úµµ), °æÁ¦¼º¿¡ ±ÍÂøÇÑ´Ù°í º¸°í ÀÖ°í, Àΰ£¼º ȸº¹ÀÌ º»µð ¸ñÀûÀ̾úÀ½À» ÀνÄÇÏ°í »õ·Î¿î ¼±³»¹®È­ÀÇ Ã¢Ãâ¿¡ ³ë·ÂÇÒ Çʿ䰡 ÀÖ´Ù. Àΰ£¼ºÀ» ¹«½ÃÇÑ »ý»ê¼ºÀº ±â´ëÇÒ ¼ö ¾ø±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.

 
6) ¼±¹ÚÀÇ ±â¼úÇõ½Å°ú ¼±¹Ú¿îÇ×ÀÇ °æÁ¦¼º
‘No crew is better than low crew(¼ÒÀμö Á¤¿ø¼±º¸´Ù ¹«ÀÎÈ­¼±ÀÌ ´õ ÁÁ´Ù)’ ÀÌ ¸»Àº Á¤¿ø »è°¨À¸·Î ÇØ¿î°æ¿µÀÇ ÇÕ¸®È­¸¦ µµ¸ðÇϸ鼭, Ä¡¿­ÇÑ ±¹Á¦°æÀï¿¡¼­ »ì¾Æ³²±â À§ÇÑ ÇØ¿î±â¾÷µéÀÇ °íÃæÀ» Àý½ÇÇÏ°Ô ´ëº¯Çϰí ÀÖ´Ù.
±â¼úÇõ½Å¿¡ ÀÇÇÑ ¼±¹ÚÀÇ ÀÚµ¿È­ ÃßÁøÀº ÇѸ¶µð·Î ¸»Çؼ­ Àå±â°£¿¡ °ÉÄ£ ¼±¿øºÎÁ· Çö»ó, ÇØ»ó³ëµ¿È¯°æ °³¼±, Ä¡¼Ú´Â ¼±¿øºñ ´ëÀÀÃ¥ µîÀÌ ÁÖ¸ñÀûÀ̾ú°í Àη Àý°¨ Áß½ÉÀ¸·Î ½ÃÀ۵ǾúÀ¸¸ç, ÀÌ¿Í °°Àº ¿©·¯ ¹®Á¦µéÀ» ÇÕ¸®ÀûÀ¸·Î Àϰý ÇØ°áÇϱâ À§ÇÑ ±â¼úÀû Çõ½Å ¼ö´ÜÀ¸·Î »õ·Î¿î °üÁ¡¿¡¼­ ´ë´ëÀûÀ¸·Î °ËÅä°¡ ÁøÇàµÇ¾î ¿Ô´Ù. 20¼¼±â ÈĹݿ¡´Â ‘SO¼±(Ship’s people zero)’À̶ó´Â À̸§À¸·Î ¹«ÀÎÈ­¼±ÀÇ ¿¬±¸°³¹ßÀÌ ÃßÁøµÇ°í ÀÖ¾ú´Âµ¥, ±× µ¿ÇâÀÇ ±âÀú´Â 21¼¼±â¿¡ Á¢¾îµé¾î¼­ ‘ÀÚÀ²¿îÇ×¼±¹Ú(MASS, Maritime Autonomous Surface Ship)’À̶ó´Â °ø½Ä ¸íĪÀ» ±¹Á¦ÇØ»ç±â±¸°¡ äÅÃÇϰí 4´Ü°èÀÇ ÀÚÀ²µî±ÞÀ¸·Î ±¸ºÐÇߴµ¥, 3´Ü°è´Â ¼±¿øÀÌ ½Â¼±ÇÏÁö ¾Ê°í ¿ø°ÝÁ¦¾îÇÏ´Â ¼±¹ÚÀ̰í, 4´Ü°è´Â ¿ÏÀüÇÑ ÀÚÀ²¿îÇ×¼±¹ÚÀ¸·Î ¼±¹Ú ÀÚü°¡ ½º½º·Î ÆÇ´ÜÇϰí ÀÇ»ç°áÁ¤À» ÇÏ°Ô µÈ´Ù. Àå·¡ »ó¾÷Àû ¼öÁØÀ¸·Î »ó¿ëÈ­µÇ±â À§Çؼ­´Â ¿©·¯ ±¹Á¦Ç¥ÁØÀ̳ª ±ÔÁ¦ µî, IMOÀÇ °­·ÂÇÑ ¹ýÀû ±âÁØ(SOLAS, STCW, COLREG MARPOL µî)¿¡ °üÇÑ °ËÅä°¡ ¼±ÇàµÇ¾î¾ß ÇÒ °ÍÀ̹ǷÎ, 4Â÷ »ê¾÷Çõ¸í½Ã´ë¿¡ ÇØ¿î»ê¾÷¿¡¼­ ÀÌ º¯È­¸¦ ¹Þ¾Æµé¿©¾ß ÇÒ °ÍÀ¸·Î Àü¸ÁÇϰí ÀÖÀ¸³ª, ÃßÁø °úÁ¤¿¡¼­ ¸¹Àº ½Ã°£ÀÌ ÇÊ¿äÇÒ °ÍÀÌ´Ù.


¿ìÁÖ¼±(space ship) °³¹ßÀº À¯ÀÎÈ­¼±ÀÇ °æÀïÀÌ Ä¡¿­Çѵ¥, ´ëÁ¶ÀûÀ¸·Î ÇØ»óÇ×Ç༱(surface ship)ÀÇ °æ¿ì´Â ¹«ÀÎÈ­¼±ÀÇ °³¹ßÀ» À§ÇØ °æÀïÇϰí ÀÖ´Ù. ¹«ÀÎÈ­¼±ÀÌ »ó¿ëÈ­µÇ¸é ‘¿µ¿øÇÑ °úÁ¦’ÀÎ ¼±¿ø¹®Á¦(ÁÖ·Î ¼ö±Þ¹®Á¦)°¡ ÇØ°áµÇ°í, ÇØ»óÁ÷(sea crew)Àº À°»óÇØ±âÁ÷(land crew)À¸·Î º¯¸ðÇÏ°Ô µÉ °ÍÀ̰í, À°»óÁö¿øÁ¶Á÷ÀÇ Áö¿øÀ» ¹Þ´Â ÃÊÀÚµ¿È­¼±ÀÇ ¿îÇ×üÁ¦¿¡¼­ ¹«ÀÎÈ­¼±Àº À°»óÀÇ ¿îÇ×ÅëÁ¦¸¦ ¹Þ´Â ¿îÇ×üÁ¦·Î ÀÏ´ë º¯ÇõÀ» °Þ°Ô µÉ °ÍÀ¸·Î Àü¸ÁÇÒ ¼ö Àְڴµ¥, ¾î¶² ÀÚ°ÝÀ» °®Ãá ÀÚ°¡ ÅëÁ¦ ¿ªÇÒÀ» ¸Ã°Ô µÉ °ÍÀΰ¡, °æÇèÀÌ ¸¹Àº »ó±ÞÇØ±â»çÀÇ À°»óÁ÷ Á÷¿ªÈ®´ëÀÇ ±âȸ°¡ µÉ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀ¸·Î Àü¸ÁÇÒ ¶§, °ø±Þ³­ÀÌ ½É°¢ÇÑ ¹®Á¦·Î ´ëµÎÇÑ »ó±ÞÇØ±â»ç°¡ ¸ÕÀú ¹èÃâµÇ¾î¾ß ±â´ëÇÒ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù.


¼±¹Ú°ú ¼±¿øÀÇ ±Ù´ëÈ­´Â ÇØ¿î±â¾÷ÀÌ ¸ÕÀú ÁÖµµÇϸ鼭 ½ÇÇè¿¡ Âø¼öÇϰí, ÈÄ¿¡ Á¤ºÎ°¡ Áö¿øÇÏ´Â ºÏ±¸Çü(ÝÁϱúþ)°ú Á¤ºÎ ÁÖµµÇÏ¿¡ ¼±¿øÁ¦µµ ±Ù´ëÈ­À§¿øÈ¸¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ°í °ü³ë»çÇÐ(ίÖÌÞÅùÊ)ÀÌ Çùµ¿ÇÏ¿© ±¹°¡Àû Â÷¿ø¿¡¼­ ÃßÁøÇÑ ÀϺ»Çü(ìíÜâúþ)ÀÌ ´ëÇ¥ÀûÀÎ ¼º°ø »ç·Ê¿´´Ù. ÀÌ¿Í °°Àº ¼±µµÀûÀÎ ±¹°¡µéÀÇ ¼º°ø »ç·Ê¸¦ ÁöÄѺ¸¸é¼­, Çѱ¹Àº ½ÇÇè¼±¿¡ ÀÇÇÑ ½ÇÁõÀû(ãùñûîÜ)ÀÎ °ËÁõ ÀýÂ÷ ¾øÀÌ ÀÏ´Ü ¿îÇ×»çÁ¦µµ¸¦ µµÀÔÇÏ¿© ¹ýÁ¦È­Çϰí Àå·¡ÀÇ º¯È­¿¡ ´ëºñÇß´Ù. ¼±¹Ú°ú ¼±¿øÁ¦µµÀÇ ±Ù´ëÈ­ ÃßÁø °úÁ¤¿¡¼­ ³ë¸£¿þÀÌ ÇØ¿î»ê¾÷°è´Â ÀڽŵéÀÌ °ÞÀº ¿À·ù¿¡ ´ëÇØ¼­ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¼úȸÇϰí ÀÖ´Ù.


“±â¼úÀ» ¸ÕÀú ÁøÀü½ÃÄÑ º¯È­¸¦ °¡Á®¿Â ´ÙÀ½¿¡ ¼±¿øÀ» ä¿ëÇÏ¿© ÈÆ·ÃÇÏ°í ¼±³»Á¶Á÷À» º¯È­½ÃÄÑ ³ª°£´Ù´Â »ç°í¹æ½ÄÀº ¹ö·Á¾ß Çß´Ù. ±³À°Àû, »çȸÀû, Á÷¹« Á¶Á÷»óÀÇ ¿ä±¸¸¦ ¸ÕÀú °í·ÁÇÑ ÈÄ¿¡ À̸¦ ¹ÙÅÁÀ¸·Î ä¿ëÇÒ ±â¼úÀ» ¼±ÅÃÇÏ´Â ¹æ¹ýÀÌ ½ÇÇà °¡´É¼ºÀÌ ³ô´Ù°í º¸¾Ò´Ù. ¸¸ÀÏ ±â¼ú»óÀÇ º¯È­¸¦ ¸ÕÀú °í·ÁÇÑ´Ù¸é ¸¹Àº ½Å±â¼úµéÀÌ ½ÇÁ¦·Î´Â ¼±¹Ú¿¡¼­ Ȱ¿ëµÇÁö ¾ÊÀº ä »çÀåµÇ°í ¸» °ÍÀ̰í, ¼³·É Ȱ¿ëµÈ´Ù°í ÇØµµ ¾ÈÀüÀ̳ª »çȸÀû °ü°è¿¡¼­ º¸¸é ¿ªÈ¿°ú¸¦ °¡Á®¿Ã ¼öµµ ÀÖÀ» °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù”
½Å±â¼úÀ» µµÀÔÇÏ´Â °æ¿ì ¸¹Àº ½Ã°£°ú °æºñ, ³ë·ÂÀÌ ÀÖ¾î¾ß Çϰí, ¼ºÆÐ ¿©ºÎµµ °í·ÁÇÒ ¹®Á¦À̱⠶§¹®¿¡ “¹èÀÇ Å°¸¦ ´Ù½Ã ¹ß¸íÇÒ ÇÊ¿ä´Â ¾ø´Ù(There is no need to re-invent the wheel)”´Â ¸»Ã³·³, ÀÌ·¯ÇÑ °æÇè´ãÀ» Âü°íÇÒ Çʿ䰡 ÀÖ´Ù.
¼±ÇüÀÇ °³¹ß°ú ¼±¿øÁ¦µµ ±Ù´ëÈ­, È¥½Â¼±¿øÁ¦µµ µµÀÔ, ÀÌ ±â·Î¿¡¼­ ¼±ÁÖµéÀº °æ¿µÀÇ ÇÕ¸®È­¸¦ ¸ð»öÇÒ °ÍÀ̰í, ÃÊÀÚµ¿È­¼±ÀÇ ¼³ºñÅõÀÚµµ °æ¿µÀÇ ÇÕ¸®È­ÀÇ ÀÔÀå¿¡¼­ °áÁ¤µÇ´Â °ÍÀ̶ó°í º»´Ù.
ÀúÀÓ±Ý ¼±¿øÀÇ °ø±Þ¿øÀÌ ÀÖ´Â ÇÑ, ÃÊÀÚµ¿È­¼±ÀÇ ½Ã¼³ÅõÀÚ´Â Á¤Ã¼µÉ °¡´É¼ºÀ» ¾È°í ÀÖ´Ù.

 

7) °ËÅä ´ë»óÀÎ ¹®Á¦ ¿µ¿ª
¼±¿øÁ÷¾÷ÀÇ ¸Å·ÂÈ­¸¦ °í·ÁÇϱâ À§Çؼ­´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº »çÇ׿¡ ´ëÇÑ °ËÅä°¡ ÇÊ¿äÇÏ´Ù.

 

¨ç ¼±¹ÚÀ» ‘»çȸ-±â¼ú½Ã½ºÅÛ’À¸·Î »ý°¢ÇÑ´Ù
¼±¹ÚÀº ¿©·¯ °¡Áö ±â¼úÇüÅÂ¿Í ÇÔ²² ¿©·¯ °¡Áö »çȸÀû Á¶Á÷ÇüŸ¦, º¯¸ðÇÏ´Â ÇØ¿î»ê¾÷ÀÇ ¿äû¿¡ ºÎÀÀÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï, ÃÖÀûÇÏ°Ô ¿¬°èÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ý¿¡ ´ëÇÏ¿© °ü½ÉÀÌ ºÎ¿©µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ±¹°¡ Àüü°¡ ¹ÎÁÖÁÖÀÇ Ã¼Á¦ ¼Ó¿¡¼­ ¹ßÀüÇϰí, À°»ó»ê¾÷¿¡µµ »ê¾÷¹ÎÁÖÁÖÀǰ¡ µµÀÔµÈ »óȲÀε¥, ´Ù¸¸ º¸¼öÀûÀ¸·Î ÇØ¿î»ê¾÷¸¸ÀÌ Á¾·¡ÀÇ ¹®È­¸¦ °íÁýÇϰí, ÀüÅëÀûÀÎ Á÷Àå¿î¿µÀ» ÇÑ´Ù¸é, »çȸ¿Í ÇÑÃþ °í¸³µÇ°í, ±× °á°ú ¹ÎÁÖÀû dzÅä ¼Ó¿¡¼­ ¼ºÀåÇÑ ÀþÀºÀ̵éÀ» ÇØ»óÁ÷¾÷¿¡ À¯Ä¡ÇÏ´Â ÀÏÀº ¾î·Á¿ï °ÍÀÌ´Ù. ‘¸í·É-º¹Á¾’À» ±âÃàÀ¸·Î ÇÏ´Â ÀüÅëÀû °üÇàÀÎ °ü¸®¹æ½Ä¿¡¼­ ‘³³µæ-Çù·Â’À» ¹ÙÅÁÀ¸·Î ÇൿÇϰí, Àǿ忡 ³ÑÄ¡´Â Áý´ÜÀ» ÀÌ·ç´Â ¹ÎÁÖÀû ¹æ½ÄÀÇ °ü¸®Ã¼Á¦·Î ÀüȯÇÏ´Â ÀÏÀÌ Å©°Ô Áß½ÃÇØ¾ß µÅ¾ß ÇÒ Á¡ÀÌ´Ù.

 

¨è ¼±¹ÚÀ» ‘24½Ã°£ »çȸ’·Î ÆÄ¾ÇÇÑ´Ù
¼±¹Ú¿¡¼­´Â °³ÀλýȰ°ú ±× ¹ÛÀÇ »ýȰÀÌ ±³È£·Î º¯È­ÇÏ´Â ¾÷¹«Á¶Á÷ÀÌ Á¸ÀçÇÑ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ Á¶Á÷¿¡¼­ ¹ß»ýÇÏ´Â ¹Ù¶÷Á÷ÇÏÁö ¸øÇÑ ¸éÀ» ÃÖ¼ÒÈ­Çϱâ À§Çؼ­´Â »ýȰ°ú ¾÷¹«¸¦ ¾î¶»°Ô º¯È­½ÃÄÑ ³ª°¥ °ÍÀΰ¡¸¦ °í·ÁÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¿À´Ã³¯ ¿îÇ× ÁßÀÎ ¼±¹ÚÀº ±â¼úÁøÀü¿¡ µû¶ó ÇÕ¸®È­µÈ ÇØ»ó¿¡ ¶° ÀÖ´Â ±Ù´ëÈ­ °øÀå(ÐÎÓÛûù ÍïíÞ, rationalized floating factory)ÀÌ´Ù. ÇØ»óÁ÷ÀÇ Æ¯¼ö¼ºÀ» ÃÖ´ëÇÑ Á¦°ÅÇÏ´Â »ýȰȯ°æÀ» Á¶¼ºÇϵµ·Ï ³ë·ÂÇØ¾ß ÇÑ´Ù.

 

¨é ¼±¹ÚÀº ÀÏ»ýÀÇ Á÷¾÷»ýȰ¿¡¼­ º¸¶÷µÈ °÷À̾î¾ß ÇÑ´Ù
¼±¿øÁ÷¾÷Àº Àλý¿¡ À־ Á÷¾÷°æ·Â Áß ÀϺκÐÀ̱â´Â Çϳª ÀüºÎ´Â ¾Æ´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ À°»óÁ÷¾÷À» ¿øÇÑ´Ù¸é ÀüÁ÷ÀÌ °¡´ÉÇØ¾ß Çϰí, ¶ÇÇÑ ±× ¹Ý´ë·Î À°»óÁ÷¿¡¼­ ÇØ»óÁ÷¾÷À¸·Î Ãë¾÷µµ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀÌ ¹Ù¶÷Á÷ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ¾î¶°ÇÑ ÀÏÀ̳ª ¿ªÇÒÀ» À§Çؼ­ °è¼Ó ÇнÀÇØ³ª°¥ ¼ö ÀÖµµ·Ï ¼±³»¿¡ ¾î¶°ÇÑ ¸¶·ÃÀÌ ÇÊ¿äÇÑ °ÍÀΰ¡¸¦ °í·ÁÇØ¾ß ÇÑ´Ù.

ÀÌÀç¿ìÀÇ ´Ù¸¥±â»ç º¸±â  
¨Ï ÇØ¾çÇѱ¹(http://www.monthlymaritimekorea.com) ¹«´ÜÀüÀç ¹× Àç¹èÆ÷±ÝÁö | ÀúÀ۱ǹ®ÀÇ  

     
Àüü±â»çÀǰß(0)  
 
   * 200ÀÚ±îÁö ¾²½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. (ÇöÀç 0 byte/ÃÖ´ë 400byte)
   * ¿å¼³µî ÀνŰø°Ý¼º ±ÛÀº »èÁ¦ ÇÕ´Ï´Ù. [¿î¿µ¿øÄ¢]
Àüü±â»çÀǰß(0)
ȸ»ç¼Ò°³  |  ±â»çÁ¦º¸  |  ±¤°í¤ýÁ¦ÈÞ¹®ÀÇ  |  Á¤±â±¸µ¶½Åû  |  °³ÀÎÁ¤º¸Ãë±Þ¹æÄ§  |  û¼Ò³âº¸È£Á¤Ã¥  |  À̸ÞÀϹ«´Ü¼öÁý°ÅºÎ
¼­¿ï½Ã Á¾·Î±¸ ¼¼Á¾´ë·Î 23±æ 54, ¼¼Á¾ºôµù 10Ãþ  | ÀüÈ­¹øÈ£ 02-776-9153/4  | FAX 02-752-9582
µî·Ï¹øÈ£ : ¼­¿ï¶ó-10561È£  | µî·ÏÀÏ : 1973³â 7¿ù28ÀÏ  | ¹ßÇàó : (Àç)Çѱ¹Çػ繮Á¦¿¬±¸¼Ò  | Ã»¼Ò³âº¸È£ Ã¥ÀÓÀÚ : ¹ÚÇö±Ô
Copyright ¨Ï 2010 ÇØ¾çÇѱ¹. All rights reserved. mail to webmaster@monthlymaritimekorea.com